INSPIRATIE

Scroll down for English / Plus bas en Français

Er is heel wat kunst van anderen die me op de been houdt, motiveert, inzichten geeft en inspireert.Gepetto a perdu son enfance
Alle artiesten: dank daarvoor !!!

Hier het moment waarop recentelijk de kriebels bovenkwamen om ooit toch nog eens te proberen zelf een schrijver te zijn. Toen ik dit lied live hoorde, was ik erg ontroerd en geroerd en uiteindelijk in roering gebracht om een eigen blog te beginnen. Na ooit op mijn 17e een eerste gedichtje genoteerd te hebben, is er dan nu de tweede kans op dit blog.

Kijk hieronder voor een video met 2 stukjes uit dit lied en hieronder heb ik die gedeeltes in tekst uitgeschreven en vertaald. Het is uit de musical Pinocchio, geschreven door Marie Jo Zarb, gecomponeerd door Moria Némo, hier gezongen door Gepetto (Pablo Villafranca), La Fée Bleue (Sophie Delmas), Maître Grigri (Nuno Resende)

Si c’était à refaire ………………….Als het over te doen was 
Si tu avais encore le choix ……….Als je nogmaals de keuze had 
De choisir qui tu es ………………..Om te kiezen wie je bent 
Et surtout qui tu seras …………….En bovenal wie je zal zijn

Si c’était à refaire ……………………Als het over te doen was 
Si la chance revient vers toi ……..Als het geluk zich naar je keert 
Comme une séconde naissanceAls een wedergeboorte
Cette fois ci, décide pour toi …….En deze keer, dan kies je zelf

Si c’était à choisir ……………………Als dat de keuze zou kunnen zijn

If it could be done again
If you had the choice once again
To choose who you are
And especially who you will be

If it could be done again
If luck returns to you
Like a second birth
And this time, it’s you who chooses

If that could be a choice

ENGLISH
There is a lot of art that keeps me going, motivates me, gives insights and inspires me.

All the artists: Thanks for that !!!

Here I want to mention the recent moment that I got the urge again to really be a writer. When I heard this song live in a theater in Paris, I was very touched by it and moved, and eventually it got me going on starting my own blog. After having written down my first little poem when I was 17, here’s my second chance on this blog.

See above for a video of 2 little pieces of that song and underneath, I translated the lyrics. It’s from the musical Pinocchio, written by Marie Jo Zarb, composed by Moria Némo, here sung by Gepetto (Pablo Villafranca), La Fée Bleue (Sophie Delmas), Maître Grigri (Nuno Resende)

FRANÇAIS
Il y a beaucoup d’art qui me tient debout, me motive, me donne des idées et m’inspire.
Tous les artistes
: Merci pour ça !!!

Ici, je tiens à mentionner le moment récent que j’ai eu à nouveau l’envie d’être vraiment un écrivain. Quand j’ai entendu cette chanson en live dans Le Théâtre de Paris, j’ai été très touchée par elle et émue, et finalement ça m’a fait démarrer mon propre blog. Après avoir écrit mon premier petit poème quand j’avais 17 ans, voici ma deuxième chance sur ce blog.

Voyez plus haut pour une vidéo de deux petits morceaux de la chanson et au-dessus, je transcris les paroles. C’est de la comédie musicale Pinocchio, écrite par Marie Jo Zarb, composée par Moria Némo, ici chantée par Gepetto (Pablo Villafranca), La Fée Bleue (Sophie Delmas), Maître Grigri (Nuno Resende)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.