WHOLE

Nederlands: hier

WHOLE

WHOLE

always
a two track approach
in me

……….*outgoing
……….persistently seeking
……….understanding contact
……….at all costs

……….*withdrawn
……….isolating myself
……….in a protective cocoon
……….till enrichment emerges

alternately
I tried
to choose
the right track
a solid approach
an undivided person

but today
I inwardly viewed
on this outdoor hike
this Inspiration

my two tracks
are one
entwiningly forming
in an embracing dance
my -whole- life

Thank you so much, Marita Sporrong, for our work together on this translation !!!
As always, you were a great sounding board, and thanks for the words you found for me when I explained what nuance I was looking for.
And thanks for your knowledge of grammar, although it’s upto me to allow myself some ‘poetic freedom’ 🙂 .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.