LOKKERTJE, hele fabel in boek
click here for English
“Dag dromedaris,” zei de haas, “kom je op mijn feest?”
“Ha,” zei de dromedaris, “je bent er weer.”
De haas nodigde nog andere dieren uit door in de toeter te fluisteren:
Ik ben er weer, kom je op mijn thuiskomfeest?
De haas. De haas was er vandoor geweest en kwam nu weer thuis. Hij zoefde het dierenbos binnen en liep bijna tegen de dromedaris op die juist bezig was aan een lange wandeling en daarbij een vrolijk wijsje zong.
“O wee,” zuchtte de libelle, die het hoorde in haar toeter, “hij komt zo vaak thuis, wat moet ik nou weer meenemen naar het feest?”
“Jezelf,” zei de duif, “dat is genoeg.”
“Ach ja,” zei de libelle, “maar ik ben altijd kwijt als ik mezelf nodig heb.”
“Och”, mompelde het schaap en dacht aan een vijfde poot.
Iedereen trof elkaar in het huis van de haas, die zo’n eerste dag na thuiskomst nog wat onwennig rond zoefde, maar toch keurig iedereen van eten en drinken voorzag.
…
…
…
Verder lezen kan in mijn boek met fabels dat wordt uitgegeven door BoekScout en te vinden is in hun webwinkel.
Het is een tweetalig boek: Nederlands-Engels
HOE HET ZO GEKOMEN IS / HOW IT ALL CAME TO BE
psychologisch fabels / psychological fables
*Zoals bij alle fabels, zijn de verhalen spiegels voor de mensen. Via de karakters van de dieren, kijk je eigenlijk naar jezelf en onze maatschappij. De fabels zijn beschouwelijk, maar levendig beschreven en met vleugjes humor.*
Volg me op:
facebook: Femmka – Reflecties
twitter: @Femmka77
Het is een tweetalig boek: Nederlands-Engels
HOE HET ZO GEKOMEN IS / HOW IT ALL CAME TO BE
psychologisch fabels / psychological fables
facebook: Femmka – Reflecties
twitter: @Femmka77