ON THE EDGE

Nederlands: RANDGEVAL

ON THE EDGE

believing
the path
that you walk
slippery
but sustained
by cross bearing

not a rosegarden
never promised
perhaps a rosary
if you have piety

stepping into life
full of faith
backup at hand

but
overwhelmed
so many turns
options to pursue
(arduous) patterns
no
development driven togetherness
in progress
for me

and I ended up
at the edge of
self
society
and church

still
this fundamental fact
remains
that someone once
conquered evil
and brings harmony
through spirit

I refound myself
and now just let me be
on the edge
on the sidelines
in peace
doing my thing

otherwise it will be
over the edge
into the depth
of loneliness
connection-
less
gone
done

——–
Thanks Marita Sporrong and Anna Little for helping out with this translation.
——–

My bilingual book (Fenna Smilde):
HOW IT ALL CAME TO BE / HOE HET ZO GEKOMEN IS
psychological fables / psychologische fabels

TO ORDER: webshop with English navigation or more: information

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.