TOGETHER LOOKING FORWARD

TEASER, whole fable in book

klik hier voor Nederlands / klicka här för Svenska

TOGETHER LOOKING FORWARD

An * after a word means you can find an explanation under the fable

THE ANIMAL FOREST WAS ALL STIRRED UP, SINCE IT WAS COLD. Not just a bit cold. Very cold. The dragonfly gasped for breath because she was stiff from the cold. The sheep was always sensitive to her lack of breath and he was happy that this time, it was not caused by emotions, so he could help by offering the dragonfly a little space between the lush woollen curls of his fur. Also winter was no big deal to him. Just leave your curls a little longer and the cold will not bother you. Sometimes it seemed to him that life would be complicated if you were not a sheep, but then again, he did not quite know what complicated was, so he did not really bother.
“Hello”, heard the sheep with the dragonfly in his fur. They looked up.
“Hello”, squeaked the dragonfly a little uptight but certainly not unfriendly. You ought to Continue reading

SAMEN UITKIJKEN

LOKKERTJE, hele fabel in boek

click here for English

SAMEN UITKIJKEN

HET DIERENBOS WAS IN REP EN ROER. Het was namelijk koud. Niet zo maar koud. Heel koud. De libelle hapte naar adem omdat ze stijf was van de kou. Het schaap was altijd wel gevoelig voor haar ademnood en was blij dat het deze keer niet door emoties kwam en hij haar dus kon helpen door de libelle een plaatsje aan te bieden in de weelderige krullen van zijn vacht. Ook winter was voor hem niet zo’n probleem. Gewoon je krullen wat langer laten en je had geen last van de kou. Soms leek het leven hem gecompliceerd als je geen schaap was, maar eigenlijk wist hij niet echt wat gecompliceerd was, dus maakte hij zich er verder niet druk om.
“Hallo”, hoorde het schaap met de libelle in zijn vacht. Ze keken op.
“Hallo”, piepte de libelle een beetje benauwd maar zeker niet onvriendelijk. Onbekenden Continue reading